-
1 Netz
n -es, -eans Netz gehen — выйти к сетке, играть у сетки (теннис, волейбол)2) сеть, (разветвлённая) системаdas elektrische Netz — электросеть, электрическая сетьein Netz von Kanälen überzog das Land — страна была покрыта сетью каналов3) сетка (линий, морщин, трещин и т. п.)4) геогр. (градусная) сетка5) мат. координатная сетка6) полигр. растр7) перен. сети, тенёта; ловушка; хитросплетения; интригиein Netz von Lügen — паутина лжиseine Netze (nach j-m) auswerfen — расставлять сети (кому-л.)j-m ins Netz gehen, in j-s Netze fallen ( geraten) — попасться в чьи-л. сети ( в поставленную кем-л. ловушку); дать себя провестиj-n ins ( in sein) Netz locken ( ziehen) — заманивать кого-л. в ловушку ( в свои сети)j-n in seine Netze verstricken — завлечь кого-л. в свои сетиsich im eigenen Netz verstricken — запутаться в собственных интригах, попасться в собственную ловушкуj-n mit seinen Netzen umgarnen ( umstricken) — опутать кого-л.8) анат. сальник9) анат. сетчатка10) архит. сетчатый орнамент -
2 Netz
1) сеть f. großes Fischnetz auch не́вод. Kescher сачо́к. Schutzvorrichtung auch; Einkaufs-, Haarnetz; Gepäckablage; Sport; Gradnetz се́тка. Einkaufsnetz umg auch аво́ська. Spinnennetz; Geflecht v. Gedanken, Intrigen, Lügen паути́на. | Fische mit <in> Netzen fangen лови́ть ры́бу сетя́ми [невода́ми]. heute will kein Fisch ins Netz gehen сего́дня ры́ба не идёт в сеть [не́вод]. das Haar in einem Netz tragen носи́ть на голове́ се́тку для воло́с. das Gepäck im Netz verstauen класть положи́ть ве́щи в се́тку для багажа́ seine Netze (überall) auswerfen < auslegen> (повсю́ду) расставля́ть ста́вить свои́ се́ти. seine Netze nach jdm. auswerfen расставля́ть /- се́ти кому́-н. jdn. in einem < in sein> Netz einfangen завлека́ть /-вле́чь кого́-н. в свои́ се́ти. jd.1 ist in jds.2 Netz gefangen кто-н.I попа́л в чьи-н.2 се́ти. jdm. ins Netz gehen, in jds. Netz geraten попада́ться /-па́сться в чьи-н. се́ти. jdn. in sein Netz locken зама́нивать /-мани́ть кого́-н. в свои́ се́ти2) Anatomie са́льник -
3 Netz
-
4 Netz
n: jmdm. ins Netz [Garn] gehen попасть в чьи-л. сети, дать себя провести. Endlich ist der Dieb der Polizei ins Netz gegangen.Dieser Einfaltspinsel ist ihren Intrigen ins Netz gegangen. jmdn. ins Netz [Garn] locken заманить кого-л. (в свои сети). Mich kann er mit seinen Versprechungen nicht mehr ins Netz locken, denn ich habe schlechte Erfahrungen mit ihm gemacht. ohne Netz und doppelten Boden без подстраховки, с риском. Als erfahrener Finanzmann handelte er nie ohne Netz und doppelten Boden und hatte deshalb immer Erfolge.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Netz
-
5 Netz
nans Netz gehen — выходить к сетке;
das Netz spannen — натягивать сетку;
das Netz treffen — попадать в сетку;
das Netz überfliegen — проходить над сеткой;
im Netz verhängen — застревать в сетке;
ins Netz schlagen — ударять в сетку;
ins Netz springen — влетать в сетку (ворот);
Netz, straff gespanntes — туго натянутая сетка
über das Netz langen — переносить (ракетку) за сетку;
unter dem Netz hindurchgehen [hindurchreichen] — проходить под сеткой (о мяче):
-
6 сеть
жпопасться в сети — ins Netz gehen (непр.) vi (s)2) перен. Netz n, System nсеть высокого напряжения эл. — Hochspannungsnetz n -
7 сеть
сеть ж 1. Netz n 1a; Falle f c (западня); Garn n 1a (тенёта) расставить сети Netze spannen ( stellen, auswerfen*] (тж. перен.) попасться в сети ins Netz gehen* vi (s) 2. перен. Netz n, System n 1a железнодорожная сеть Eisenbahnnetz n компьютерная сеть Computernetz ( k o m '' p j u: - ] n сеть высокого напряжения эл. Hoch|spannungsnetz n объединить в сеть (miteinander) vernetzen vt -
8 Garn
n: ein Garn spinnen рассказывать [плести] небылицы. Der Steuermann spann sein Garn weiter, und wir hörten ihm zu. jmdm. ins Garn [Netz] gehen перен. попасться в ловушку [на удочку, в чьи-л. сети]. Die Kriminalpolizei ahnte gar nicht, welcher Vogel [Verbrecher] ihr ins Garn gegangen ist.Lange hat sie versucht, mit ihm anzubändeln, bis er ihr endlich doch ins Garn gegangen ist. jmdn. ins Garn [Netz] lok-ken [ziehen] заманивать в свои сети, завлекать кого-л. Durch seine Schmeicheleien wird er ihn noch ins Garn locken.Diesen Einfaltspinsel ins Garn zu locken, ist kein Problem.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Garn
-
9 locken
vt: jmdn. kann etw. [das] nicht locken этим кого-л. не заманишь. Ich bin ein Stadtmensch. Das Leben auf dem Dorfe, so schön es auch sein mag, kann mich aber nicht locken.Ein Gehalt von 1500 Mark, das kann mich nicht locken. Da kann ich auf andere Weise mehr verdienen. jmdn. auf eine falsche Fährte locken надуть, провести, обмануть кого-л. Ganz raffiniert wollte mich der Händler beim Kauf der Stoffe auf eine falsche Fährte locken. Ich habe es aber gleich gemerkt und dann die richtige Ware gekriegt, jmdm. das Geld aus der Tasche locken выманить деньги у кого-л. Meine Frau versteht es ausgezeichnet, mir das Geld aus der Tasche zu locken, wenn wir mal zusammen einkaufen gehen. damit kann man [kannst du] keinen Hund vom Ofen locken фам. этим никого не соблазнить [не заманить]на это никто не польстится. См. тж. Hund и Ofen. jmdn. ins Netz [Garn] locken заманить кого-л. в свои сети. См. тж. Netz и Garn.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > locken
См. также в других словарях:
Jemandem ins Netz gehen — Mit der umgangssprachlichen Redewendung wird zum einen ausgesagt, dass man von jemandem überlistet wird: Besonders alte, allein stehende Frauen sind dem Betrüger häufig ins Netz gegangen. Daneben kann die Wendung auch bedeuten »von jemandem… … Universal-Lexikon
Netz — (s. ⇨ Garn). 1. Alte Netze, faule Maschen. Holl.: Oude netten, kwade mazen. (Harrebomée, II, 122a.) 2. Das Netz auswerfen thut s nicht allein. Die Russen: Man muss nicht blos das Netz auswerfen, man muss es auch ziehen. (Altmann VI, 485.) 3. Das… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Jemandem ins Garn gehen — Jemandem ins Garn gehen; jemanden ins Garn locken Mit der bildlichen Wendung »jemandem ins Garn gehen« wird ausgedrückt, dass man auf jemandes List hereinfällt: Die Polizei war davon überzeugt, dass ihr die beiden Ganoven bald ins Garn gehen… … Universal-Lexikon
Netz — Netz: Das gemeingerm. Wort mhd. netze, ahd. nezzi, got. nati, engl. net, schwed. nät gehört im Sinne von »Geknüpftes« zu der unter ↑ nähen dargestellten idg. Wortgruppe. Eng verwandt sind im germ. Sprachbereich die unter ↑ nesteln und ↑ Nessel… … Das Herkunftswörterbuch
Netz — Netzwerk; Internet (umgangssprachlich); WWW; World Wide Web; Web * * * Netz [nɛts̮], das; es, e: 1. durch Flechten oder Verknoten von Fäden oder Seilen entstandenes Gebilde aus Maschen, das in unterschiedlicher Ausführung den verschiedensten… … Universal-Lexikon
Netz — In vielen Redensarten, denen Bilder aus der Jagd und dem Fischfang zugrunde liegen, wird Netz im übertragenen Sinne gebraucht (schon im Mittelhochdeutschen ist der übertragene Gebrauch des Wortes Netz häufig). Jemanden ins Netz locken: ihn mit… … Das Wörterbuch der Idiome
Netz — Nẹtz1 das; es, e; 1 ein (elastisches) Material (Gewebe) aus Fäden, Seilen, Drähten o.Ä., die miteinander verknüpft sind <ein feines, weit , grobmaschiges Netz; ein Netz knüpfen, flicken, ausbessern> 2 ein ↑Netz1 (1), mit dem man besonders… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gehen — 1. Barfuss gehen hilft nichts zur Seligkeit. Wider die barfüssigen guten Werke der Mönche und Wallfahrer. 2. Besser allein gehen, als in schlechter Gesellschaft stehen. Frz.: Il vaut mieux aller seul que d être mal accompagné. (Kritzinger, 21.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
jemanden ins Garn locken — Jemandem ins Garn gehen; jemanden ins Garn locken Mit der bildlichen Wendung »jemandem ins Garn gehen« wird ausgedrückt, dass man auf jemandes List hereinfällt: Die Polizei war davon überzeugt, dass ihr die beiden Ganoven bald ins Garn gehen… … Universal-Lexikon
Hackers - Im Netz des FBI — Filmdaten Deutscher Titel: Hackers – Im Netz des FBI Originaltitel: Hackers Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1995 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Hackers im Netz des FBI — Filmdaten Deutscher Titel: Hackers – Im Netz des FBI Originaltitel: Hackers Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1995 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia